Flashback – Respondiendo Preguntas – Documentos Necesarios para homologar el título

ANTERIOR

Como respuesta a una pregunta, surge este post, que me lleva a hace 1 año, cuando estaba preparando los documentos para la homologación del título. Lo listo en el orden cronológico del proceso (independientemente del orden cronológico del post), por esto aparece en la cuarta posición (así sea el post número 30).

Los documentos que me pidieron para la homologación del título fueron:

  1. Original y traducción (por traductor oficial) del certificado de notas de la universidad, con el detalle de todos los semestres y todas las materias.
  2. Fotocopia del original y traducción oficial del acta de grado de la universidad.
  3. Fotocopia del original y traducción oficial del diploma de grado.
  4. Original y traducción oficial de certificados laborales. Ojo, estos certificados deben incluir información específica como número de horas a la semana trabajadas o actividades realizadas.

SIGUIENTE

24 comentarios sobre “Flashback – Respondiendo Preguntas – Documentos Necesarios para homologar el título

  1. Excelente tu aporte ..muchas gracias. Me podrías indicar adicionalmente…que otros documentos debo llevar traducidos y que me puedan servir desde Colombia? No se si me recuerdes te escribí la otra vez, soy Colombiano Ingeniero Ambiental especialista en Salud Ocupacional, 34 años, soltero y que viaja a PERTH en tres meses, por un curso de 7 meses de inglés pero con idea de quedarme indefinidamente en Australia. Podrías ayudarme? Gracias de antemano. De nuevo muchas felicidades……

    1. Carlos, buen día. Entre esta semana y la próxima estaré incluyendo un post al respecto. Disculpa en este momento la demora en las respuestas, pero la verdad estoy con todo lo relacionado al viaje, ya que antes de 3 semanas estaré llegando a Australia.

      Saludos,

  2. Hola
    Quisiera confirmar, si entendí bien, no tuviste que apostillar ni legalizar los certificados laborales ni los demas documentos para la homologación? Con la traducción oficial fue suficiente?
    Tambien tengo que homologar mi título ante la ACS.
    Muchas gracias

    1. Hola Natalia,
      Efectivamente para ACS no me pidieron apostillar ni legalizar ningún documento, sólo los originales (o copias en caso de diploma universitario o acta de grado), las traducciones originales por traductor oficial. Tu título es de Ingeniera de sistemas? o es otro título? Si es otro título, la entidad homologadora posiblemente será otra.
      Saludos y Éxitos en tu proceso.

  3. Buenos Dias, hombre, estamos empezando ya a preparar papeles mi novia y yo (en gran medida gracias a tu blog), paralelamente a la preparación para el IELTS ya estamos consiguiendo las notas y certificados de nuestras respectivas universidades para mandarlas a traducir con la traductora que recomiendas aqui, me surge una duda bien grande, viendo en la página de la ACS los documentos que solicitan veo que hablan de Qualifications y la verdad yo nunca he sabido bien como equiparar un Bachelor degree o un ICT minor o un Diploma o advanced diploma o un associate degree con sus respectivos equivalentes aqui en colombia, tu que ya pasaste por eso podrías ayudarme con esa duda por favor? yo por ejemplo tengo solo el título de Ingeniero de sistemas (mas certificaciones de microsoft, redhat, y vmware) y uno previo como tecnólogo, ella es ingeniera de sistemas también pero ella si tiene una especialización en seguridad de la información, a que equivaldria eso?

  4. Buen día.

    Estoy apenas emprendiendo el proceso. Soy ingeniero de sistemas también y un amigo me comenta que se solicitan unos ensayos relacionados con las experiencias laborales que se vayan a certificar, pero en la página de ACS no veo una mención clara a esto.

    Agradezco la respuesta.

    Cordial saludo.

    1. Hola Clayderman,

      Tu amigo debe ser Ingeniero, pero no de Sistemas. ACS es el ente encargado de Ingenieria de Sistemas, mientras que Engineers Australia es el ente encargado de (casi) todas las otras ingenierias. Engineers Australia si exige el ensayo, ACS no. Sin embargo, las cartas laborales que pide ACS si deben detallar la experiencia.

      Saludos,

      1. Muchas gracias por la respuesta.

        Sigo leyendo información acerca del proceso de homologación de mi título “skills assessment guidelines for applicants” y me encuentro con dos temas que agradecería me diera claridad:

        – Habla de incluir un resumen de la tesis o proyecto de investigación aprobada por el supervisor. Esto aplica para pregrado o postgrado? La pregunta va a que mi grado lo obtuve con la modalidad de tesis.

        – Copias certificadas de los documentos. Dice que aparte de la información del traductor, los documentos deben ser certificados por autoridades en el país de origen, tanto el documento original como la traducción.

        – Leo también que la aplicación se puede hacer subiendo los documentos en línea a una sección de la página de acs pero tu blog menciona que tuviste que enviarlos por correo tradicional. Puede ser que en ese año en que realizaste el proceso era así.

        Atento a tus comentarios.

        Saludos.

        1. Hola,

          Continuo con las respuestas:

          1. En mi caso no recuerdo haber enviado nada respecto a tesis o proyecto de investigación.
          2. En mi caso fue suficiente con enviar los documentos traducidos, por un traductor certificado por Colombia, y una nota/sello del traductor al final con su código de traductor certificado y sus datos de contacto, certificando que las traducciones son exactas al documento original.
          3. En mi caso tuve que enviar tanto los PDF como los documentos originales.

          No se si algo de esto haya cambiado en estos 3 años.

          Saludos.

    1. Gracias.

      Ya al día de hoy conseguí los papeles. Lo siguiente entiendo es sacar las copias autenticadas y mandar a traducir.

      Esto despeja entonces esa duda de si había que enviar los papeles físicos o no.

      Un saludo.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s